Desde que empecé las prácticas, en la oficina donde trabajo acostumbran a tener la radio puesta desde primera hora de la mañana con el fin de amenizar los días de trabajo. Lo que pasa es que, si suenan durante todo el día los 40 Principales, lo único que quieres hacer es saltar por la ventana en cuanto es la hora de salir.
Tu reacción cuando escuchas una canción de los 40 por nonagésima vez en el día |
"Hoy, me dijeron que te vieron por la ciudad
Caminando por la calle en la oscuridad
Ya llegó la noche hay un efecto
Y se detiene el tiempo..."
*inserte autotune aquí*
La primera estrofa de la canción es que no tiene ningún desperdicio. Es el preámbulo de una "gran" canción. La primera frase aún tiene sentido, pero... ¿La segunda? Vamos a ver, si te dicen que te ven por la ciudad, es obvio que algo de luz tiene que haber. No "caminando por la calle en la oscuridad", que no ves un carajo. Aunque ya lo que viene después es el acabose. ¿Qué efecto? ¿Qué detención del tiempo? ¿Qué clase de sustancias alucinógenas han consumido los autores de la canción?
"Hoy, me dijeron que te vieron en la arena
En la fiesta de la playa en luna llena
Consecuencia de ese gran efecto
Y dance, dance, dance..."
¿Pero la persona en cuestión no estaba en la ciudad caminando por la calle en la oscuridad? Ahora resulta que se teletransporta a la velocidad de la luz a una fiesta en la playa. Entiendo. Y empiezo a pensar que ese gran efecto puede tratarse de alguna sustancia ilegal que circula por esa clase de fiestas...
"Hay calor en la ciudad
Hay calor en la bahía
Venga, nos fuimos de fiesta
De noche y de día [...]"
No he sido capaz de analizar la estrofa entera y he tenido que partirla. Aquí hay demasiado material comentable. Por lo que se ve, habla de dos sitios diferentes. La ciudad y la bahía, vale. Entonces, ¿hablará de dos personas distintas? No se sabe. Lo único que sé es que siguen bajo los efectos de alguna sustancia ilegal, porque eso de irse de fiesta de noche y de día, pues como no sea alguien que haya ido de empalme por ahí...
"[...] Fusión internacional
Baila que trae alegría
Venga que siga la fiesta
De noche y de día..."
¿Qué fusión internacional ni qué ocho cuartos? Aquí yo ya es que me he quedado sin palabras. Y es que encima esto es ni más ni menos que el estribillo. Creo que me voy a pegar un tiro antes de terminar la entrada, porque vaya tela.
"Dance, dance
Dance, dance
Baila de noche y de día"
[x2]
"Hoy (oiii, oii...), me dijeron que de la noche tú eres la reina
(que no dice reina, dice "rina"...)
Que tú mueves la cintura con indecencia
Al llegar la noche hay un efecto
Y se detiene el tiempo"
¿Me puedo ir de la vida ya? ¿No? Jo, vale. Acabaré el análisis y luego me tiraré por la ventana. Dejando de lado la magistral pronunciación del cantante y la bellísima y complicada rima de la estrofa, me pondré a comentarla. Lo de mover la cintura con indecencia me hace pensar en el odioso reggaetón, o como leches se escriba. Y no puedo comentar nada más, puesto que las dos siguientes frases son un calco de una estrofa que ya comenté al principio. Una canción de lo más original. #no
"Túuuuuu *desafine con autotune* no estás dispuesta a bailar sola
Sientes el ritmo y te descontrolas
Eres la envidia meneándote (¿meniándote?) toda
Por eso dance, dance"
Solamente puedo describir estas estrofas de la canción con un gif:
*Inserte estribillo infernal ya comentado aquí*
Éramos pocos y parió la abuela. Juan Magán hace su aparición en la canción...
"Cae una luz de día...
Negro y blanco, está prendida ron de caña brujería
Santa Cruz la Azul Bahía, poca ropa sudadita...
Fuego puro, agua fría. La vida es un carnaval
Baila de noche y de día"
What the fuck is this shit. ¿Le veis coherencia alguna? Yo no. Primero dice que cae una luz de día. ¿Eso qué es? ¿Que a alguien se le ha caído una bola de discoteca en la cabeza por ir borracho? Supongo que sí, más que nada por lo que comenta después sobre el ron. Luego nos mete una localización así random y termina la estrofa a lo reggaetonero total. Tras este torrente de complejidad lingüística, Juan Magán es capaz de destrozar la canción todavía más. Y por favor, echadle un ojo a la rima. Digna del mismísimo Bécquer.
*Inserte estribillo infernal ya comentado aquí*
"Enrique Iglesias,
la leyenda viviente.
Juan Magán"
La canción termina de una manera apocalíptica, recordándonos a sus intérpretes y de paso echándose unas cuantas flores a ellos mismos. Y aquí acaba el análisis. No sé cómo he sido capaz de sobrevivir y escuchar la canción varias veces seguidas, ¡y no en la radio!
Debo disculparme por no poner gifs. Al buscar el videoclip de la canción, no encontré nada. Resulta que es tan mierda que no tiene. Pero eh, encontré un vídeo hecho por una fan que no tiene desperdicio tampoco. Echadle un vistazo. ¡Nos leemos!
¿Y mi premio? ;______; |